Fellowes AutoMax 200C Manual de instrucciones Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de instrucciones para Trituradoras de papel Fellowes AutoMax 200C. Fellowes AutoMax 200C Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 80
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Quality Office Products Since 1917
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
ȚȲȤȟȚȔȰȤȚȔȜȵȣȵȚȲȘȤȧȚȢȚȝȰțȲȚȲȚȦȝȡȢȚȳ
ȸȽȤȟȷȬȢȳȚȲȝȡȲȨȳȴȚȲȢȲȸȲȸȤȟȷȚȲȚȠȝȯȚȫțȵȲȲȤȟȶȬȘȲȸȵ
ȳȦȝȰțȲȚȹ
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
AutoMax
TM
200C/130C
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Indice de contenidos

Pagina 1 - 200C/130C

Quality Office Products Since 1917Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk.Læs venligst denne vej

Pagina 2 - Model 200C/130C

10CONTROLES Y FUNCIONES PRINCIPALESPANEL DE CONTROLESPAÑOLModelo 200C/130C"5BQBEFMBEFTUSVDUPSBB. Ranura de introducción manualC. Ruedas (so

Pagina 3

11200C 200CFUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓNFuncionamiento continuo: NÈYJNPEFNJOVUPTNOTA: la destructora funciona brevemente después de cada p

Pagina 4 - WHEN IN SLEEP MODE

12RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS*OEJDBEPSEFTPCSFDBMFOUBNJFOUPDVBOEPFMJOEJDBEPSEFSFDBMFOUBNJFOUPTFJMVNJOBMBEFTUSVDUPSBIBTPCSFQBTBEPTVUFNQFSBU

Pagina 5 - LIMITED PRODUCT WARRANTY

13GARANTÍA LIMITADA (BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBOPQPTFFOEFGFDUPTEFNBUFSJBMOJ

Pagina 6 - FRANÇAIS

14WICHTIGE FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTEBEDIENFELDDEUTSCHModell 200C/130CA. Deckel des Aktenvernichters#.BOVFMMFS&JO[VHTTDIMJU[C. Rollen (nur 2

Pagina 7

#JT[VHFIFGUFUF#MÊUUFSo5SFOOFO4JFHFIFGUFUFPapierstapel mit mehr als #MÊUUFSO#JT[VHFLMBNNFSUF#MÊUUFSo5SFOOFO4JFgeklammerte Papi

Pagina 8 - EN MODE VEILLE

1616FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG"O[FJHFÃCFSIJU[VOH8FOOEFSÃCFSIJU[VOHTBMBSNBVGMFVDIUFUIBUEFS"LUFOWFSOJDIUFSTFJOFNBYJNBMF#FUSJFCT

Pagina 9 - GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT

17BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE #FTDISÊOLUF(BSBOUJF'FMMPXFT*ODv'FMMPXFTiHBSBOUJFSUEBTTEJF(FSÊUFUFJMFGàSFJOFO;FJUSBVNWPO+B

Pagina 10 - Modelo 200C/130C

18CARATTERISTICHE PRINCIPALI E COMANDIPANNELLO DI COMANDOITALIANOModello 200C/130CA. Coperchio della macchina##PDDIFUUBQFSBMJNFOUB[JPOFmanualeC.

Pagina 11

19Non adatto per sminuzzare:&UJDIFUUFBEFTJWFDBSUBBNPEVMJDPOUJOVJDBSUBSJQJFHBUBBMJNFOUB[JPOFBVUPNBUJDBEPDVNFOUJSJMFHBUJSJWJTUF

Pagina 12 - SI EL MODO LATENTE SE ACTIVA

2KEY FEATURES AND CONTROLSCONTROL PANELENGLISHModel 200C/130CA. Shredder LidB. Manual Feed SlotC. Casters (on 200C only)D. Disconnect Power Switch

Pagina 13

20RISOLUZIONE DEI PROBLEMI4QJBEJTVSSJTDBMEBNFOUP2VBOEPMBTQJBEJTVSSJTDBMEBNFOUPTJBDDFOEFMBNBDDIJOBIBTVQFSBUPMBUFNQFSBUVSBNBTTJNBEJG

Pagina 14 - Modell 200C/130C

21GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO (BSBO[JBMJNJUBUBMB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJTDFJDPNQPOFOUJEFMMBNBDDIJOBEBEJGFUUJEJNBUF

Pagina 15 - angefangen hat

22BELANGRIJKSTE FUNCTIES EN BEDIENINGSELEMENTENBEDIENINGSPANEELNEDERLANDSModel 200C/130CA. Deksel vernietiger#)BOENBUJHFJOWPFSTMFVG$;XFOLXJFMUKFT

Pagina 16 - REINIGEN DER SENSOREN

5PUHFOJFUFWFMMFOo5SFLEFHFOJFUFTUBQFMpapier van meer dan 20vellen uit elkaar5PUNFUQBQFSDMJQTBNFOHFWPFHEFWFMMFOo5SFLEFNFUQBQFSDM

Pagina 17 - BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE

24PROBLEMEN OPLOSSEN*OEJDBUPS0WFSWFSIJUUJOH"MTEFJOEJDBUPS0WFSWFSIJUUJOHCSBOEUIFFGUEFWFSOJFUJHFSEFNBYJNBMFCFESJKGTUFNQFSBUVVSPWFSTD

Pagina 18 - ITALIANO

25BEPERKTE PRODUCTGARANTIE #FQFSLUFHBSBOUJF'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOEFFSUEBUEFPOEFSEFMFOWBOIFUBQQBSBBU[POEFSHFCSFLFO[JKO

Pagina 19

26HUVUDFUNKTIONER OCH REGLAGEKONTROLLPANELSVENSKAModell 200C/130CA. Lock#½QQOJOHGÚSNBOVFMMmatning$)KVMFOEBTU$%4USÚNCSZUBSF 1. AV

Pagina 20 - IN MODALITÀ SOSPENSIONE

6QQUJMMJIPQIÊGUBEFBSL%SBJTÊSJIPQIÊGUBEFbuntar som innehåller GMFSÊOøBSL6QQUJMMJIPQTBUUBBSL%SBJTÊSJIPQTBUUBCVOUBSTPNJOOFIÌ

Pagina 21

28FELSÖKNING*OEJLBUPSGÚSÚWFSIFUUOJOH/ÊSÚWFSIFUUOJOHTJOEJLBUPSOUÊOETIBSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOÚWFSTUJHJUEFONBYJNBMBESJGUTUFNQFSBUVSFOPDICFIÚW

Pagina 22 - NEDERLANDS

29BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI #FHSÊOTBE HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSBS BUU NBTLJOFOT EFMBS ÊS GSJB GSÌONBUFSJBMGFM

Pagina 23 - HANDMATIGE INVOER

Will not shred:"EIFTJWFMBCFMTDPOUJOVPVTGPSNQBQFSGPMEFEQBQFS"VUPGFFECPVOEEPDVNFOUTNBHB[JOFTUSBOTQBSFODJFTOFXTQBQFSDBSE

Pagina 24 - WANNEER IN SLAAPSTANDMODUS

30HOVEDFUNKTIONER OG -KONTROLLERKONTROLPANELDANSKModel 200C/130CA. MakulatorlågB. Manuel indføringsåbning$4UZSFIKVMLVO$D. Strømafbryderkonta

Pagina 25 - BEPERKTE PRODUCTGARANTIE

0QUJMTBNNFOIGUFEFBSLoUSLEFTUBLLFQBQJSFSEFSJOEFIPMEFSNFSFFOEBSLGSBIJOBOEFOOp til 20 sammenklipsede ark oUSLEFTUBLLFQBQJSF

Pagina 26 - KONTROLLPANEL

32FEJLFINDING0WFSPQWBSNOJOHTJOEJLBUPS/ÌSPWFSPQWBSNOJOHTJOEJLBUPSFOMZTFSIBSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOPWFSTLSFEFUTJONBLTJNBMFESJGUTUFNQFSBUVSPHTLB

Pagina 27 - MANUELL MATNING

33BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI #FHSOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU BMMF NBTLJOFOT EFMF FS GSJ GPSNBUFSJBM

Pagina 28 - NÄR MASKINEN ÄR I VILOLÄGE

34TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET JA OHJAIMETOHJAUSPANEELISUOMIMalli 200C/130CA. Silppurin kansi#,ÊTJOTZÚUUÚBVLLP$3VMMBQZÚSÊUWBJO$NBMMJTTBD. Virt

Pagina 29 - BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI

,PSLFJOUBBOøOJEPUUVBBSLLJBKPTOJEPUVTTBpaperipinossa on yli øBSLLJBQVSBBSLLJQJOP,PSLFJOUBBOøQBQFSJMJJUUJNFMMÊLJJOOJUFUUZÊBSLLJBKPT

Pagina 30 - KONTROLPANEL

36VIANMÄÄRITYS:MJLVVNFOFNJTFONFSLLJWBMP,VOZMJLVVNFOFNJTFONFSLLJWBMPQBMBBTJMQQVSJOMÊNQÚUJMBPOMJJBOLPSLFBKBTFOPOBOOFUUBWBKÊÊIUZÊ.FSLL

Pagina 31

37TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU 3BKPJUFUUV UBLVV 'FMMPXFT *OD ZIUJÚO w'FMMPXFTw UBLBBLPOFFO MFJLLVVUFSJFO NBUFSJBBMJ KBWBMNJTU

Pagina 32 - NÅR MASKINEN ER I SLEEP MODE

38HOVEDFUNKSJONER OG KONTROLLERKONTROLLPANELNORSKModell 200C/130CA. Lokk på makuleringsmaskinB. Åpning for manuell mating$)KVMLVO$D. Bryter

Pagina 33 - BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI

39Opptil 20stiftede ark o5SFLLGSBIWFSBOESFstiftede papirbunker som inneholder mer enn 20arkOpptil 20heftede ark o5SFLLGSBIWFSBOESFheftede p

Pagina 34 - Malli 200C/130C

4TROUBLESHOOTING0WFSIFBU*OEJDBUPS8IFOUIF0WFSIFBU*OEJDBUPSJTJMMVNJOBUFEUIFTISFEEFSIBTFYDFFEFEJUTNBYJNVNPQFSBUJOHUFNQFSBUVSFBOEOFFET

Pagina 35 - KÄSINSYÖTTÖ

40FEILSØKING5FNQFSBUVSJOEJLBUPS/ÌSUFNQFSBUVSJOEJLBUPSFOMZTFSIBSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOTNBLTJNBMFESJGUTUFNQFSBUVSCMJUUGPSIZTMJLBUFOIFUFON

Pagina 36 - VIRRANSÄÄSTÖTILASSA

41BEGRENSET PRODUKTGARANTI #FHSFOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU NBTLJOEFMFOF FS GSJ GPS EFGFLUFSJNBUFSJ

Pagina 37 - TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU

42PODZESPOŁYPANEL STEROWANIAPOLSKIModel 200C/130CA. Pokrywa niszczarkiB. Szczelina do podawania ręcznegoC. Kółka samonastawne (tylko model 200C)D.

Pagina 38 - HOVEDFUNKSJONER OG KONTROLLER

Do 20 arkuszy ze zszywką — rozdzielić zszyty stos zawierający ponad 20arkuszy papieruDo 20 arkuszy ze spinaczem — rozdzielić spięty stos zawierający

Pagina 39

44ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWPrzegrzanie: Świecenie tej lampki oznacza, że niszczarka nagrzała się do zbyt wysokiej temperatury i musi ostygnąć. Lampka os

Pagina 40 - SLIK RENGJØR DU SENSORENE

45OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że części niszczarki pozbawione są wad materia

Pagina 41 - BEGRENSET PRODUKTGARANTI

46ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯРУССКИЙМодель 200C/130CA. Крышка измельчителяВ. Проем для ручной подачиC. Ролики (только мод

Pagina 42 - PANEL STEROWANIA

47200C 200C130CОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПО ИЗМЕЛЬЧЕНИЮВремя непрерывной работы: не более 12 минутОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: после каждого прохода измельчитель некот

Pagina 43

48ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙИндикатор перегрева. Индикатор перегрева загорается при превышении максимальной рабочей температуры измельчителя, у

Pagina 44 - SPOSÓB CZYSZCZENIA CZUJNIKÓW

49ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие дефектов материалов и производст

Pagina 45

LIMITED PRODUCT WARRANTY5-JNJUFE8BSSBOUZ'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwXBSSBOUTUIFQBSUTPGUIFNBDIJOFUPCFGSFFPGdefects in material a

Pagina 46 - Модель 200C/130C

50ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥΕΛΛΗΝΙΚΑΜοντέλο 200C/130CΑ. Κάλυμμα καταστροφέα εγγράφωνB. Υποδοχή χειροκίνητης τροφοδοσί

Pagina 47 - РУЧНАЯ ПОДАЧА

51Συνεχής λειτουργία: 12 λεπτά - μέγιστηΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέας εγγράφων λειτουργεί για σύντομο διάστημα μετά από κάθε πέρασμα για να καθαριστεί η ε

Pagina 48 - В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ

52ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΈνδειξη υπερθέρμανσης: Όταν ανάψει η ένδειξη υπερθέρμανσης, ο καταστροφέας εγγράφων έχει υπερβεί τη μέγιστη θερμοκρασία λειτουργί

Pagina 49

53ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Περιορισμένη εγγύηση: Η εταιρεία Fellowes, Inc. (στο εξής “Fellowes”) εγγυάται ότι τα εξαρτήματα του μηχανήματος

Pagina 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

54TUŞ ÖZELLİKLERİ VE KUMANDALARKUMANDA PANELİTÜRKÇEModel 200C/130CA. Öğütücü KapağıB. Manüel Besleme YuvasıC. Tekerlekler (yalnızca 200C)D. Güç kes

Pagina 51 - ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

55KAPASİTESİ200C 200C130CTEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİSürekli çalışma: maksimum 12 dakikaNOT: Girişi temizlemek için, her geçişten sonra öğütücü kısa bir süre

Pagina 52 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΑΙΣΘΗΤΗΡΩΝ

56ARIZA GİDERMEAşırı Isınma Göstergesi: Aşırı Isınma Göstergesi yandığında makine maksimum çalışma sıcaklığını aşmış olup soğuması gereklidir. Toparla

Pagina 53

57ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ Sınırlı Garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın alınma tarihinden itiba

Pagina 54 - KUMANDA PANELİ

58HLAVNÍ FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKYŘÍDICÍ PANELČESKYModel 200C/130CA. Víko skartovacího zařízeníB. Otvor pro manuální podáváníC. Kolečka (pouze model

Pagina 55 - ELLE BESLEME

59VLASTNOSTI200C 200CZÁKLADNÍ FUNKCE SKARTOVACÍHO ZAŘÍZENÍNepřetržitý provoz: max. 12 minutPOZNÁMKA: Po každém průchodu pokračuje skartovací zařízení

Pagina 56 - UYKU MODUNDAYKEN

6FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES CLÉSPANNEAU DE COMMANDEFRANÇAISModèle200C/130CA. Couvercle du destructeur#'FOUFEBMJNFOUBUJPOmanuelle$3PVMF

Pagina 57 - ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ

60ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCHKontrolka přehřátí: Pokud se rozsvítí indikátor přehřátí, znamená to, že skartovací stroj překročil maximální povolenou provozní

Pagina 58 - ŘÍDICÍ PANEL

61OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK Omezená záruka: Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že součástky stroje budou prosty všech vad materiálu a pr

Pagina 59

62HLAVNÉ FUNKCIE, VLASTNOSTI A OVLÁDACIE PRVKYOVLÁDACÍ PANELSLOVENČINAModel 200C/130CA. Veko skartovačaB. Otvor ručného podávaniaC. Kolieska (len 200

Pagina 60 - 1 3 1 2 532

63MOŽNOSTI200C 200CZÁKLADNÉ SKARTOVANIENepretržitá prevádzka: Maximálne 12 minútPOZNÁMKA: Po každom priechode papiera skartovač krátko pokračuje v pre

Pagina 61 - OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK

64RIEŠENIE PROBLÉMOVIndikátor prehriatia: Keď sa rozsvieti indikátor prehrievania, prekročila sa maximálna prevádzková teplota skartovača, a preto sa

Pagina 62 - SLOVENČINA

65OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA ZARIADENIE Obmedzená záruka: spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že diely zariadenia budú bez akýchkoľvek chýb mate

Pagina 63 - MANUÁLNE PODÁVANIE

66FŐBB JELLEMZŐK ÉS VEZÉRLŐKVEZÉRLŐPANELMAGYAR200C/130C modellA. Megsemmisítő fedeleB. Kézi adagolónyílásC. Görgők (csak 200C)D. Megszakító kapcsoló

Pagina 64 - V REŽIME SPÁNKU

67LEHETŐSÉGEK200C 200CAZ IRATMEGSEMMISÍTŐ ALAPVETŐ MŰKÖDÉSEFolyamatos működés: maximum 12 percMEGJEGYZÉS: Az iratmegsemmisítő rövid idővel tovább jár

Pagina 65

68HIBAELHÁRÍTÁSTúlhevülés jelzőfénye: A túlhevülés jelzőfényének világítása azt jelzi, hogy az iratmegsemmisítő gép túllépte a megengedett legmagasabb

Pagina 66 - 200C/130C modell

69KORLÁTOZOTT TERMÉKGARANCIA Korlátozott garancia: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 2 évre garan

Pagina 67 - KÉZI ADAGOLÁS

Papier de format A4Papier de format A4Agrafes 5SPNCPOFT7Ne déchiquettera pas: MFTÏUJRVFUUFTBEIÏTJWFTMFQBQJFSQPVSVUJMJTBUJPOFODPOUJOVMFQBQ

Pagina 68 - ALVÓ MÓDBAN

70PRINCIPAIS FUNCIONALIDADES E COMANDOSPAINEL DE COMANDOPORTUGUÊSModelo 200C/130C"5BNQBEPEFTUSVJEPSB. Abertura de inserção manualC. Pés (apen

Pagina 69 - KORLÁTOZOTT TERMÉKGARANCIA

71CAPACIDADE200C 200C130CFUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃOFuncionamento contínuo: NJOVUPTOPNÈYJNPOBSERVAÇÃO: O destruidor continua a funcionar b

Pagina 70 - PORTUGUÊS

72RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS*OEJDBEPSEFTPCSFBRVFDJNFOUP2VBOEPBMV[JOEJDBEPSBEFTPCSFBRVFDJNFOUPBDFOEFSPEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPTFYDFEFVBUFNQF

Pagina 71 - INSERÇÃO MANUAL

73GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO (BSBOUJBMJNJUBEB"'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUFRVFBTQFÎBTEBNÈRVJOBFTUÍPJTFOUBTEFRVBJTR

Pagina 72 - COM O MODO DE ESPERA ATIVO

īģôģŎĸèƅņĞòïèƅĸŒĩġãơƈƅĹģĠèƅņĞòïèƅīÝʼnèŊóŀħöïƌƆİğëAƪƨĽĪïƌĽóƨŀöïƌIJùöìB(&ŒìŅĤìƏŰøê&IJíİğïƌŌĝìƒİöģðDŌĪĢĜöïƌơİĤóƊ1 ŌĪĢ

Pagina 73 - GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO

ŸIJĪŕİĤĦáIJóľĢáƪŐğħïƌƢƖŐïƌŸIJĦřƌŐöħïƌƏİùģĝïƌŸIJĤřŰïƌƏİíİğõïƌƛĹĠÚŇèŋàİĜðŸŁĪàİàĽïƌŸŋàİĜħïƌŸƦŐáĿĥïƌƢƖƨŸĽŕƌĿøïƌŸƏİĪìİģĜïƌŸƏŰøħïƌŸƎĽĦøħï

Pagina 74 - 200C/130C

ƤŰåŎðƢƖŐïƌŊóŀħáōöóōïƌƕƊĽĤģöàōíŸŒŕİĤĦöïƌIJóľĢöïƌƑƖƔƢƖŐïƌŇŖƨƢƖŐïƌƦŐĥóƦƈŒĢõĨóơĿğïƌƎƌƕİùħàƨİƫùğûðƢƖŐïƌƑƖĽïŒðİðĺƌĩĢÝũŒƃơƈũĞĕĠèƅƚĩĕ

Pagina 75 - &

ĮïġĠğèƍơĶòĠèƅƟĩĠėèƅFellowesōæİàİĩĪïƊƖİĜħïƌ)HOORZHV,QFIJîĿçŎħĞáƔƨĽùħïƌƦİħĞïƌļóƖİáŎðƌƫƆĽàŎĪðİêƎĽħïİƫħêƔƨIJðĽåĿìŐáƨŇĪĨĝöïƌƨƎ

Pagina 76 - ƈƅĶġïôĠèƅŃìĹĠÚƐĩĢÜĬģìĹÚ

W.E.E.E.78English5IJTQSPEVDUJTDMBTTJmFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDU

Pagina 77

79PolishTen produkt został zaklasykowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa p

Pagina 78 - W.E.E.E

8DÉPANNAGE*OEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFøMJOEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFTBMMVNFMPSTRVFMBEÏDIJRVFUFVTFBEÏQBTTÏTBUFNQÏSBUVSFNBYJNBMFEFGPODUJPOOFNFOU

Pagina 79

©2014 Fellowes, Inc. Part No. 408400 Rev CDeclaration of ConformityFellowes Manufacturing CompanyYorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorks

Pagina 80

9GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT (BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJUMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMDPOUSFUPVUWJDFEFGBCSJDBU

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios