Fellowes Fusion A4/120 Manual

Busca en linea o descarga Manual para Cortadores de papel Fellowes Fusion A4/120. Fellowes Fusion A3/180 Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 38
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
fellowes.com
fellowes.com
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom
Benelux China España Italia Korea Singapore United States
Useful Phone Numbers
SafeCut
Paper Guillotines
Plasm a
Ste llar
Fusion
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες
πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Před použitím si prtěte tyto pokyny.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az
utasításokat!
Leia estas instruções antes da utilização.
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvis-
ningen før bruk.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Please read these instructions before use.
Lire ces instructions avant utilisation.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Dese instructies voor gebruik lezen.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Indice de contenidos

Pagina 1 - Paper Guillotines

fellowes.comfellowes.com1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska

Pagina 2 - SAFECUT™ GUARD ON GUILLOTINES

10ITALIANO La protezione Safecut™ va inclinata sulla base quando si deve trasportare o riporre la taglierina; inoltre mantiene l’impugnatura abbassata

Pagina 3 - LIMITED WARRANTY

11RIFILATURA DI CARTA E FOTOGRAFIE1. Posizionare la foto o i fogli di carta sulla taglierina, allineandoli con i segni sulla base della taglierina ste

Pagina 4 - FRANÇAIS

12NEDERLANDS De Safecut™ beveiliging wordt neergeklapt voor transport en opslag - en houdt de hendel ook naar beneden om de kans op verwondingen te ve

Pagina 5 - GARANTIE LIMITÉE

13PAPIER EN FOTO’S SNIJDEN1. Leg het artikel (bijv. foto of papier) op de snijtafel. Breng het papier in lijn met de markeringen op het onderstuk van

Pagina 6 - PRECAUCIÓN

14SVENSKA Safecut™ Guard fälls ner under transport och lagring – även handtaget fälls ner för att undvika skaderisk. I uppfällt läge styr SafeCut™ Gua

Pagina 7 - GARANTÍA LIMITADA

15ATT SKÄRA PAPPER OCH BILDER1. Placera arket (bilden eller pappret) på skärbordet. Lägg pappret längs markeringarna på maskinens bas.2. Håll i papp

Pagina 8 - VORSICHT

16DANSK Maskinens Safecut™ Guard er foldet ned for transport og opbevaring - den holder også håndtaget nede for at undgå risiko for tilskadekomst. Når

Pagina 9 - BESCHRÄNKTE GARANTIE

17SKÆRING AF PAPIR OG FOTOGRAFIER1. Anbring emnet (f.eks. foto eller papir) på skærebordet. Anbring papiret med afmærkninger på makulatorens bund.2.

Pagina 10 - ITALIANO

18SUOMI Safecut™-suojus taitetaan alas kuljetusta ja säilytystä varten. Se pitää myös kahvan alhaalla tapaturmien välttämiseksi. Ylös taitettuna Safe-

Pagina 11 - GARANZIA LIMITATA

19PAPERIN JA VALOKUVIEN LEIKKAAMINEN1. Aseta arkki (esim. valokuva tai paperi) leikkaustasolle. Kohdista paperi leikkurin alustassa olevien merkintöj

Pagina 12 - NEDERLANDS

2ENGLISH The Safecut™ Guard is folded down for transport and storage – it also holds the handle down to avoid injury risk. Folded up the SafeCut™ Guar

Pagina 13 - BEPERKTE GARANTIE

20NORSK For transport og lagring foldes Safecut™-vernet ned - det holder også nede håndtaket for å unngå risiko for skader. Når det foldes opp, fører

Pagina 14 - VAR FÖRSIKTIG

21TRIMMING AV PAPIR OG FOTO1. Plasser objekt (f.eks. foto eller papir) på skjærebrettet. Juster i forhold til markeringene på skjærebrettet.2. Hold

Pagina 15 - BEGRÄNSAD GARANTI

22POLSKIOsłona Safecut™ jest składana do transportu i przechowywania - ponadto blokuje uchwyt w położeniu dolnym, zapobiegając urazom. Po rozłożeniu o

Pagina 16 - SAFECUT™ GUARD PÅ GUILLOTINER

23PRZYCINANIE PAPIERU I ZDJĘĆ1. Umieścić element, który ma być przycięty (np. zdjęcie albo papier) na podstawie do przycinania. Wyrównać papier z ozn

Pagina 17 - BEGRÆNSET GARANTI

24РУССКИЙВ целях транспортировки и хранения предохранительное устройство Safecut™ опускают вниз, тем самым прижимая рукоять, чтобы предотвратить возмо

Pagina 18 - VAROITUS

25РЕЗКА БУМАГИ И ФОТОГРАФИЙ1. Поместите предмет (например, фотографию или бумагу) на стол для резки. Выровняйте бумагу по отметкам на основании обрез

Pagina 19 - RAJOITETTU TAKUU

26ΕΛΛΗΝΙΚΑΟ προφυλακτήρας Safecut™ διπλώνεται προς τα κάτω για τη µεταφορά και αποθήκευση - επίσης, διατηρεί τη χειρολαβή στην κάτω θέση για αποφυγή τ

Pagina 20 - SAFECUT™ VERN PÅ GILJOTINER

27ΚΟΠΗ ΧΑΡΤΙΟΥ ΚΑΙ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ1. Τοποθετήστε το αντικείμενο (π.χ. φωτογραφία ή χαρτί) στην επιφάνεια (τραπέζι) κοπής. Ευθυγραμμίστε το χαρτί με τις ε

Pagina 21 - BEGRENSET GARANTI

28TÜRKÇESafecut™ Siperi, ünite taşınırken ya da saklanırken aşağı katlanır – siper ayrıca, yaralanma riskine karşı tedbir olarak kulpu aşağı konumda t

Pagina 22 - MODELE I PARAMETRY

29KAĞIT VE RESİM KESİMİ1. Kesilecek cismi (örneğin resim veya kağıt) kesim masasına yerleştirin. Kağıdı, cihazın üzerindeki işaretler ile aynı hizaya

Pagina 23 - OGRANICZONA GWARANCJA

3CUTTING PAPER AND PHOTOS1. Place item (e.g. photo or paper) onto cutting table. Align paper with markings on the base of the trimmer.2. Hold paper w

Pagina 24 - МОДЕЛИ И ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ

30ČESKYKryt Safecut™ se pro přepravu a uskladnění skládá - také drží držadlo v dolní poloze, aby se zabránilo nebezpečí poranění. Složený kryt SafeCu

Pagina 25 - ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

31OŘEZÁVÁNÍ PAPÍRŮ A FOTOGRAFIÍ1. Umístěte položku (např. fotograi nebo papír) na desku ořezávače. Zarovnejte papír se značkami na základně ořezávač

Pagina 26 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

32SLOVENSKYOchrana Safecut™ je zložená smerom dole kôli preprave a uskladneniu – rukovä je tiež zložená smerom dole, aby sa predišlo riskantným porane

Pagina 27 - ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

33REZANIE PAPIERA A FOTOGRAFIÍ1. Uložte vec (napr. fotograu alebo papier) na rezací stôl. Zarovnajte papiere pomocou vyznačení na doske orezávača.2.

Pagina 28 - MODELLER VE KAPASİTELER

34MAGYARA Safecut™ véd szerkezet a vágó szállításához és tárolásához lehajtható – emellett a sérülés kockázatának elkerülésére a fogantyút is lefogja.

Pagina 29 - SINIRLI GARANTİ

35PAPÍR ÉS FÉNYKÉPEK VÁGÁSA1. Helyezzen egy méretre vágandó tételt (pl. fényképet vagy papírt) a vágóasztalra. Igazítsa a papírt a papírvágó alján le

Pagina 30 - KRYT SAFECUT™ NA GUILLOTINE

36PORTUGUÊSA protecção Safecut™ está dobrado para transportes e armazenagem – também dobra a pega para evitar o risco de lesões. Uma vez desdobrada a

Pagina 31 - OMEZENÁ ZÁRUKA

37CORTAR PAPEL E FOTOS1. Coloque o artigo (por ex., foto ou papel) sobre a mesa de corte. Alinhe o papel com as marcas na base do cortador.2. Segure

Pagina 32 - SLOVENSKY

fellowes.comfellowes.com1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska

Pagina 33 - OBMEDZENÁ ZÁRUKA

4FRANÇAIS La protection Safecut™ est pliée en deux pour faciliter le transport et le rangement ; elle maintient également la poignée vers le bas afin d

Pagina 34 - VIGYÁZAT

5COUPER DU PAPIER ET DES PHOTOS1. Placer l’objet (c.-à-d. la photo ou le papier) sur l’établi de coupe. Aligner le papier sur les marquages à la base

Pagina 35 - KORLÁTOZOTT GARANCIA

6ESPAÑOL El protector Safecut™ se abate hacia abajo para el transporte y alma-cenamiento; además, mantiene el asa plegada para evitar el riesgo de le

Pagina 36 - PORTUGUÊS

7PARA CORTAR PAPEL Y FOTOS1. Coloque el material (foto o papel) sobre la mesa de corte. Alinee el papel con las marcas en la base de la guillotina.2.

Pagina 37 - GARANTIA LIMITADA

8DEUTSCH Der Safecut™-Messerschutz wird zum Transportieren und Lagern herun-tergeklappt – er hält dann den Hebel in der unteren Position fest, um jegl

Pagina 38

9SCHNEIDEN VON PAPIER UND FOTOS1. Zu beschneidendes Foto oder Papier auf dem Schneidetisch positionieren.2. Das Papier von Hand und/oder dem Klemmmec

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios